Tzia Angiulina Paschina
Cun mei tzia Angiulìa
fut torrada notzenti.
Ddi narà
ca fudi sa beccittedda
prus bella de sa bidda,
ca
fuànta tottu scarrappacciadas
is attras
e issa s’illuminada
e si torràda a poi bei su muncadori.
Si ddu poniada in coa,
ddi fadìada ua piega
ua stiradura
cun ddua mau,
s’aderezzada is pius,
abarrà firma
torrendusidda a ponni,
si liscià sa facci
e poi sidd’accappiada
fadendusidda su nù
u pogheddeddu a u atza.
Su domigu
si poniada su sciallu nou
e deu ddi narà
ca su domigu
fu prus bella ancora
e issa arrespundiada
ca no fudi mai stetia grassa
cumenti ci nd’iada.
Deu ddi torrà
ca no mi prexianta is femmias grassas
e issa insà
mi fadiada bì
is fotografias suas
de candu fut giovana.
Duas lagrimas
me is ogus suusu,
ma sighiada a mi fai bì
e cu is contus
de centu vidas
passànta is arregodus
de is maus suas a is maus mias.
U
fragu de cosa antiga,
de cosa passada
chi bividi ancora
in su chi lassada ua beccia a ua pipia.
E’ motta Lia,
ma dda pottu accanta,
innoi, propriu in su coru,
ca m’hat donau su tesoru,
su chi pottada in s’anima,
su chi nixunus mi poit toccai,
su chi su tempus
no ada spacciai.
Zia Angelina con me era tornata bambina. Le dicevo
che era la vecchietta più bella del paese, che erano tutte sciattone le altre.
Lei si illuminava e si metteva bene il fazzoletto.
Se lo toglieva dalla testa, se lo metteva in grambo, le faceva una piega, che
stirava con una mano, si raddrizzava i capelli, si lisciava il viso e poi si
rimetteva il fazzoletto, facendo un nodo un poco a un lato.
La domenica metteva lo scialle nuovo e io le dicevo
che la domenica era più bella ancora. Lei rispondeva che non era mai stata
grassa come ce n’erano. Io la riprendevo dicendo che non mi piacevano le donne
grasse e lei allora mi faceva vedere le foto di quand’era ragazza.
Due lacrime nei suoi occhi, però continuava a farmi
vedere e con i racconti di cento vite, passavano i ricordi dalle sue mani alle
mie.
Un odore di cose antiche, di cose passate che vive
ancora in quello che lascia una vecchia a una bambina.
E’ morta Lina, ma ce l’ho accanto, qui, proprio nel
cuore, perché mi ha dato un tesoro, quello che mi porto nell’anima, quello che
nessuno può toccarmi, quello che il tempo non potrà mai consumare.